2012 m. spalio 23 d. Europos Teisingumo Teismas priėmė sprendimą sujungtose bylose C-581/10 ir C-629/10 dėl Reglamento (EB) Nr. 261/2004 5-7 straipsnių dėl teisės į kompensaciją skrydžio atidėjimo/vėlavimo atveju ir šių straipsnių atitikties Monrealio konvencijai.
2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004 nustato, kad jeigu skrydis yra atšauktas, keleiviai turi teisę reikalauti iš oro linijų bendrovės kompensacijos nuo 250 iki 600 eurų.
Bylos C-581/10 faktinės aplinkybės:
Nelson šeimos nariai bendrovėje Lufthansa rezervavo vietas skrydžiui iš Frankfurto prie Maino (Vokietija) į Lagosą (Nigerija) ir atgaliniam 2008 m. kovo 27 d. skrydžiui, kuris buvo numatytas 22 val. 50 min. Tačiau numatytu laiku atgalinis skrydis neįvyko ir šeima buvo apgyvendinta viešbutyje. Skrydžiui vykdyti buvo paskirtas pakaitinis lėktuvas, kuris išvyko 2008 m. kovo 29 d. 1 val. ir nusileido 7 val. 10 min., t.y. 24 valandomis vėliau, nei iš pradžių buvo numatytas atvykimo laikas. Buvo kreiptasi į Vokietijos teismą su reikalavimu kiekvienam šeimos nariui priteisti iš bendrovės Lufthansa po 600 eurų.
Vokietijos teismas kreipėsi į Teisingumo Teismą klausdamas, ar atidėtų ar pavėlavusių skrydžių keleiviai turi teisę į kompensaciją pagal Reglamentą Nr. 261/2004.
Bylos C-629/10 faktinės aplinkybės:
Oro transporto bendrovės TUI Travel plc, British Airways plc, easyJet Airlines Company Ltd ir International Air Transport Association paprašė Civilinės aviacijos tarnybos (angl. - Civil Aviation Authority), kuri yra Jungtinėje Karalystėje įsteigta nepriklausoma civilinės aviacijos organizacija, patvirtinti, kad ši neaiškins Reglamento Nr. 261/2004 kaip nustatančio oro transporto vežėjams pareigą išmokėti savo keleiviams kompensaciją skrydžio atidėjimo ar vėlavimo atveju. Civilinės aviacijos tarnyba atsisakė patenkinti šį prašymą nurodžiusi, kad privalo paisyti Teisingumo Teismo sprendimo byloje Sturgeon ir kt. (sujungtose bylose C-402/07 ir C-432/07), kuriuo ETT išaiškino, kad jeigu keleiviai dėl vėluojančių ar atidėtų skrydžių pasiekė galutinę paskirties vietą trimis ir daugiau valandų vėliau, nei iš pradžių oro transporto vežėjo numatytas laikas, jie turi teisę reikalauti kompensacijos iš oro linijų bendrovės, nebent jei oro transporto vežėjas gali įrodyti, kad atidėjimą ilgam laikui ar didelį vėlavimą lėmė ypatingos aplinkybės.
Oro transporto bendrovės kreipėsi į Anglijos ir Velso teismą ir apskundė Civilinės aviacijos tarnybos poziciją.
Teismas kreipėsi į Teisingumo Teismą su klausimu, ar Reglamente nurodyta kompensacija, kaip oro transporto keleivių apsaugos priemonė, nepažeidžia proporcingumo principo, taip pat prašydamas išaiškinti, ar tokia Reglamento Nr. 261/2004 nuostata neprieštarauja Monrealio konvencijai dėl tam tikrų tarptautinio vežimo oru taisyklių suvienodinimo.
Sprendimas sujungtose bylose C-581/10 ir C-629/10:
Pirma, ETT išaiškino, kad oro transporto keleiviai, kurių skrydžiai atidėti trims ir daugiau valandų, negali būti vertinami kitaip nei tie keleiviai, kuriems numatyta kompensacija dėl skrydžio atšaukimo pagal Reglamentą Nr. 261/2004. Tačiau oro vežėjai neprivalo mokėti kompensacijos, jei gali įrodyti, kad skrydis buvo atšauktas arba atidėtas ilgam laikui dėl ypatingų aplinkybių, kurių nebūtų buvę galima išvengti net imantis visų pagrįstų priemonių, t.y. aplinkybių, kurių oro vežėjas negali realiai kontroliuoti.
Antra, Teisingumo Teismas nurodė, kad iš Reglamento Nr. 261/2004 išplaukianti pareiga išmokėti kompensaciją ilgam laikui atidėtų ar labai vėluojančių skrydžių keleiviams yra suderinama su Monrealio konvencija.
Trečia, buvo nustatyta, kad Reglamente numatyta kompensacija yra galiojanti atsižvelgiant į proporcingumo principą, kadangi šiuo Reglamentu siekiama užtikrinti aukštą oro transporto keleivių apsaugos lygį. Taipogi šios kompensacijos suma gali būti mažinama iki 50%, vadovaujantis Reglamente nurodytomis nuostatomis, arba gali būti apskritai neprivaloma mokėti, jei įrodoma, kad skrydis atšauktas arba atidėtas ilgam laikui arba labai pavėlavo dėl ypatingų aplinkybių.
Remiantis šiais motyvais, Teisingumo Teismas nusprendė, kad minėtos Reglamento Nr. 261/2004 nuostatos aiškintinos taip, kad atidėtų ar vėluojančių skrydžių keleiviai turi teisę į šiame Reglamente numatytą kompensaciją, kai galutinę paskirties vietą pasiekia trimis ar daugiau valandų vėliau, nei iš pradžių numatytas atvykimo laikas. Taip pat išnagrinėjus prejudicinius klausimus nebuvo atskleista nieko, kas turėtų poveikio Reglamento Nr. 261/2004 straipsnių, numatančių tokią kompensaciją, galiojimui.
Daugiau informacijos galite rasti
čia.
Atgal į naujienų sąrašą