Печатать Послать ссылку

Практика Европейского суда справедливости

2013.04.01

26 февраля 2013 г. Европейский суд справедливости принял решение в деле  C-399/11 относительно толкования и действия п. 1 ст. 4а Рамочного решения 2002/584/ПВД Совета «О европейском ордере на арест и процедурах передачи лиц между государствами-членами». Также Европейский суд справедливости рассматривал вопрос - может ли государство отказаться от исполнения европейского ордера на арест, ссылаясь на нарушение фундаментальных прав соответствующего лица, которые гарантирует национальная конституция? 

Факты в деле C-399/11
 
В 1996 г. Испанский суд признал подлежащей исполнению экстрадицию господина С. Меллони в Италию, где он должен был быть судим за преступления, указанные в ордерах на арест. Тем не менее, С. Меллони бежал и не был передан итальянским властям. В 2003 году С. Меллони был осужден заочно и ему было назначено наказание в виде лишения свободы. С целью выполнить данное решение итальянского суда в 2004 г. был выдан европейский ордер на арест. После задержания, С. Meллони отказался быть переданным итальянским властям и утверждал, что приняв обвинительный приговор заочно (in absentia), были нарушены его права на справедливое судебное разбирательство.
 
Испанский суд (Tribunal Constitucional) запросил Суд справедливости ответить на следующие вопросы:
1) Следует ли 1 пункт 4а статьи Рамочного решения Совета 2002/584/ПВД толковать как означающий, что в случаях, указанных в данном пункте, национальным судам запрещено обусловить исполнение европейского ордера на арест возможностью обжаловать определенный приговор в целях обеспечения права заинтересованного лица на справедливое судебное разбирательство?
2) В случае если на первый вопрос Суд справедливости ответит утвердительно, то соответствует ли пункт 1 статьи 4а Рамочного решения 2002/584/ПВД требованиям, вытекающим из права на эффективную правовую защиту и на справедливое судебное разбирательство в соответствии со статьей 47 Хартии основных прав Европейского Союза, а также с пунктом 2 статьи 48, в котором гарантировано право на справедливое судебное разбирательство?
3) В случае если Суд справедливости ответит на второй вопрос утвердительно, разрешено ли государству установить в качестве условия передачи лица,  осужденного заочно (in absentia), возможность обжаловать приговор в запрашивающем государстве, обеспечивая, таким образом, этим правам более высокий уровень защиты, чем обеспечивается правом Европейского союза для того, чтобы избежать интерпретации, которая бы ограничила или нарушила закрепленное в конституции государства фундаментальное право?
 
Решение по делу C-399/11
 
По первому вопросу, Суд справедливости постановил, что 1 пункт 4а статьи Рамочного решения Совета 2002/584/ПВД следует толковать следующим образом: в соответствии с ним, в случаях, предусмотренных данным пунктом,  государству-члену запрещено обусловить исполнение Европейского ордера на арест, выданного в целях исполнения приговора, возможностью обжаловать некоторый заочно (in absentia) принятый приговор в выдающем государстве.
 
Отвечая на второй вопрос, Суд справедливости отметил, что хотя право обвиняемого на личное присутствие при судебном разбирательстве является основополагающим элементом права на справедливое судебное разбирательство, это право не является абсолютным. Обвиняемый может в добровольном порядке, прямо или косвенно от этого права отказываться, при условии, что такой отказ должен быть ясно установлен и ему должны быть применены, по крайней мере, минимальные гарантии, соответствующие важности такого отказа, и, кроме того, отказ не должен нарушать какой-либо существенный общественный интерес. Таким образом, исполнение европейского ордера на арест, выданного в целях выполнения приговора, вынесенного заочно, не может быть обусловлено рассмотрением дела в выдающем государстве при участии обвиняемого. Суд постановил, что пункт 1 статьи 4а 2002/584/ПВД соответствует требованиям, вытекающим из требований статьи 47 и пункта 2 статьи 58 Хартии. 
 
Отвечая на третий вопрос, Суд справедливости отметил, что статья 53 Хартии должна толковаться как означающая, что согласно положениям данной статьи  государству не разрешается установить условие передачи лица, осужденного заочно, при котором он должен иметь возможность обжаловать приговор в выдающем государстве, с целью избежать нарушения права на справедливое судебное разбирательство и права на защиту, которые обеспечивает конституция этого государства.  
 
Более подробную информацию можно найти по данной ссылке.
 

Вернуться к списку новостей

Новости

Авиация: изменения в законодательстве

16.06.2024

14 июня 2024 г. Сейм Литовской Республики ратифицировал Конвенцию о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования, широко известную как Кейптаунская конвенция.

Задержание средств в литовских банках и финтех-компаниях

30.05.2024

Юридическая помощь в возвращении средств из литовских банков и финтех-компаний

Комплексная юридическая помощь для покупателей и продавцов частных самолетов по всему миру

20.04.2024

Юридическая помощь компании из ОАЭ, приобретающей бизнес-джет Golfstream Aerospace Corporation G650 за сумму более 30 000 000 долларов США

Sulija Partners получила награду в престижном рейтинге Legal 500

10.04.2024

Sulija Partners Law Firm Vilnius признана лучшей юридической фирмой в сферах Судоходство и транспорт и Разрешение споров по версии Legal 500

Больше новостей...

ŠULIJA PARTNERS LAW FIRM VILNIUS, рег. нр. 302663221. Ул. Йогаилос 11, ВИЛЬНЮС, LT-01116, Литва. Факс: +370 52051926. Адрес эл. почты: info@SulijaPartners.com

Контакты | Содержание | Знай своего клиента | Конфиденциальность | Запрос | Ссылки | Условия | Реклама услуг | Авторское право Наверх