本事务所超过百分之五十的顾客是国际客户,有跨国公司,外国投资者,在立陶宛做生意的个体。英语也因此是我们的第一商业外语。
我们的部分律师具有英国法学学位(例如,剑桥大学法学学位)和在国际律师事务所工作的经验。我们了解普通法和欧洲大陆法间的不同,并能在当事人一致认为他们的合约是由英国法管理的时候解释其风险。在必要时,我们会引导签订了英文合同的委托人,选择英国法作为适用法律并且协助他们得到在特定问题上的英国法法律意见。
我们也具备代表我方委托人与顶级英美律师事务所进行合同文件的协商的丰富经验。
本事务所超过百分之五十的顾客是国际客户,有跨国公司,外国投资者,在立陶宛做生意的个体。英语也因此是我们的第一商业外语。
我们的部分律师具有英国法学学位(例如,剑桥大学法学学位)和在国际律师事务所工作的经验。我们了解普通法和欧洲大陆法间的不同,并能在当事人一致认为他们的合约是由英国法管理的时候解释其风险。在必要时,我们会引导签订了英文合同的委托人,选择英国法作为适用法律并且协助他们得到在特定问题上的英国法法律意见。
我们也具备代表我方委托人与顶级英美律师事务所进行合同文件的协商的丰富经验。
维尔纽斯 Šulija Partners 律师事务所,公司编号302663221. 立陶宛维尔纽斯 Jogailos街4号 三楼,邮政编码LT-01116.传真:+370 52051926 邮箱: info@SulijaPartners.com
© 2008-2018,维尔纽斯 Šulija Partners 律师事务所。保留所有权利。此网站的内容与其中包含的所有信息都受立陶宛共和国法律法规及适用的国际协议保护。不可在没有本律师事务所书面许可的情况下复制,分享,二度创作或发表此网站包含的任何信息。